Extrait du livre À la maison ! - Home!
À la maison ! - Home! de Yasuko Akagi aux éditions Lirabelle
Aujourd’hui, pour la première fois, les souriceaux quittent le trou où ils vivent avec leur maman souris. “Soyez prudents et ne vous attardez pas en chemin !” leur recommande-t-elle. Today is the first time that the little mice are leaving the hole where they live with Mother Mouse. Now, be careful and don't loiter on the way.
“Que c’est beau !” s’exclame Souricette. “Ohé ! Où êtes-vous ?” s’inquiète-t-elle. Mais personne ne répond. "Oh, how beautiful it is!" says Little Mouse. "Cooeee! Where are you?" she cries anxiously. But nobody answers.
Souricette s’est perdue. “Maman ? Maman !” appelle-t-elle. Là, sur la branche, Souricette aperçoit une maison… Little Mouse is lost. "Mummy? Mummy!" she calls. There, on a branch, Little Mouse can see a house...
“Mais tu n’es pas ma maman ! Et ce n’est pas ma maison…” "But you are not my mummy! And this is not my home..."
Là, sur la feuille… There, on that leaf...
“Une maison en colimaçon ? Mais non, ce n’est pas ma maison !” "A spiral shell house? Oh no, that is not my home!"